Utsob Roy reviewed No Longer Human by Osamu Dazai
Review of 'No longer human' on 'Goodreads'
5 stars
দাজাইয়ের এই বইয়ে ওঁর দস্তভয়স্কি বা তলস্তয়ের মত ফিলোসফিক্যাল কন্টেম্প্লেশনের একটা ঝোঁক দেখলাম।
আমার ভালো লেগেছে, প্রচণ্ড ভালো লেগেছে বইটা।
Osamu Dazai's No Longer Human, this leading postwar Japanese writer's second novel, tells the poignant and fascinating story of a young man who is caught between the breakup of the traditions of a northern Japanese aristocratic family and the impact of Western ideas. In consequence, he feels himself "disqualified from being human" (a literal translation of the Japanese title). Donald Keene, who translated this and Dazai's first novel, The Setting Sun, has said of the author's work: "His world . . . suggests Chekhov or possibly postwar France, . . . but there is a Japanese sensibility in the choice and presentation of the material. A Dazai novel is at once immediately intelligible in Western terms and quite unlike any Western book." His writing is in some ways reminiscent of Rimbaud, while he himself has often been called a forerunner of Yukio Mishima.
দাজাইয়ের এই বইয়ে ওঁর দস্তভয়স্কি বা তলস্তয়ের মত ফিলোসফিক্যাল কন্টেম্প্লেশনের একটা ঝোঁক দেখলাম।
আমার ভালো লেগেছে, প্রচণ্ড ভালো লেগেছে বইটা।