No cover

Bram Stoker, Jacques Finné: Dracula (française language, Pocket)

française language

Published by Pocket.

ISBN:
978-2-266-05366-2
Copied ISBN!

Dracula de Bram Stocker, traduit par Jacques Finné

2 editions

Compelling, atmospheric, and very very intensely flawed

First of all: I read this in draculadaily.substack.com/about form. I highly recommend this approach because the pacing in real time adds a lot of tension. But it does also mean that I didn't read it in exactly the order that the author put the text in.

In some ways this is a great book. There's a reason why Stoker's vision of the vampire has become so dominant in pop culture. And the format--a series of letters and journal entries--works very well, even if sometimes one has to suspend disbelief about how the characters found time to write thousands of words on the most action-packed days.

But it's also deeply flawed in ways that reflect very poorly on the author. It's super racist and very sexist--even by the low standards of the era it was written in--and Stoker insisted on writing various accents even though he was terrible at …

avatar for juliebloom

rated it

avatar for FredJohansen

rated it

Subjects

  • Dracula, count (fictitious character), fiction
  • Vampires, fiction
  • Fiction, gothic
  • Fantastique