The translator

Hardcover, 295 pages

English language

Published Nov. 7, 2002 by William Morrow.

ISBN:
978-0-380-97862-5
Copied ISBN!

View on OpenLibrary

4 stars (1 review)

A novel of tremendous scope and beauty, The Translator tells of the relationship between an exiled Russian poet and his American translator during the Cuban missile crisis, a time when a writer's words -- especially forbidden ones -- could be powerful enough to change the course of history.

3 editions

Review of 'The translator' on 'Goodreads'

4 stars

I like to think that John Crowley is always a treat. Sure, I've only read two of his novels, but they have been so good as to allow me to call myself a John Crowley fan. The other book of his that I have read, Little, Big is often considered his masterpiece. It is unsurprising, then, that I will compare The Translator with it.

The Translator is a much simpler story than Little, Big. It is much more grounded in 'reality' (though not entirely, and the plot is not nearly as complex. This does not effect one of the most important aspects of a John Crowley book, though: the writing. John Crowley is still a master at this craft and can manipulate the reader's emotions as he sees fit.

As a result, The Translator makes a good introduction to John Crowley for the uninitiated. It is a very accessible …

Subjects

  • Translating and interpreting -- Fiction.
  • Cuban Missile Crisis, 1962 -- Fiction.
  • Russians -- United States -- Fiction.
  • Translators -- Fiction.
  • Exiles -- Fiction.
  • Poets -- Fiction.