Traduttore, traditore: An act of translation is always an act of betrayal. 1828. Robin Swift, orphaned by cholera in Canton, is brought to London by the mysterious Professor Lovell. There, he trains for years in Latin, Ancient Greek, and Chinese, all in preparation for the day he’ll enroll in Oxford University’s prestigious Royal Institute of Translation—also known as Babel. Babel is the world's center for translation and, more importantly, magic. Silver working—the art of manifesting the meaning lost in translation using enchanted silver bars—has made the British unparalleled in power, as its knowledge serves the Empire’s quest for colonization. For Robin, Oxford is a utopia dedicated to the pursuit of knowledge. But knowledge obeys power, and as a Chinese boy raised in Britain, Robin realizes serving Babel means betraying his motherland. As his studies progress, Robin finds himself caught between Babel and the shadowy Hermes Society, an organization dedicated to …
Traduttore, traditore: An act of translation is always an act of betrayal.
1828. Robin Swift, orphaned by cholera in Canton, is brought to London by the mysterious Professor Lovell. There, he trains for years in Latin, Ancient Greek, and Chinese, all in preparation for the day he’ll enroll in Oxford University’s prestigious Royal Institute of Translation—also known as Babel.
Babel is the world's center for translation and, more importantly, magic. Silver working—the art of manifesting the meaning lost in translation using enchanted silver bars—has made the British unparalleled in power, as its knowledge serves the Empire’s quest for colonization.
For Robin, Oxford is a utopia dedicated to the pursuit of knowledge. But knowledge obeys power, and as a Chinese boy raised in Britain, Robin realizes serving Babel means betraying his motherland. As his studies progress, Robin finds himself caught between Babel and the shadowy Hermes Society, an organization dedicated to stopping imperial expansion. When Britain pursues an unjust war with China over silver and opium, Robin must decide…
Can powerful institutions be changed from within, or does revolution always require violence?
Set in a world very similar to our early 19th century, except a sort of powerful magic has been harnessed via the pairing of silver and linguistic translation. The concentration of power this gives the English is used as a devastating metaphor for the actual colonial project, particularly cultural appropriation. The moral is far from new, but the form is immediate & refreshing, with a clear passion for Oxford University and linguistics.
Content warning
I don't think I can review this without some vague spoilers
Babel is a story of colonialism, racism, sexism, whiteness, Englishness, loss, betrayal, and despair. It's basically a modern parable grittily illustrating the causes and consequences of colonialism.
I love the translation magic mechanism, and I found the embedded etymology tidbits super interesting.
I also appreciate that the author had the courage to allow Bad Things to happen to major characters - not in a GRRM torture porn kind of way, but just as a kind of natural consequence of the world and the characters' interactions.