Loved rereading it
5 stars
Read it 25 years ago and have to say that it hasn't lost it's magic.
316 pages
Chinese language
Published April 23, 2000 by Huang guan wen hua chu ban you xian gong si.
在世界的另一個角落裡,有一個神秘的國度,裡面住滿了巫師,貓頭鷹是他們的信差、飛天掃帚是交通工具、西洋棋子會思考、幽靈頑皮鬼滿天飛、畫像裡的人還會跑出來串門子!
十一歲的哈利波特,從小被阿姨一家人當成怪胎,經常得滿屋子躲避表哥達力的追打。他一直以為自己只是個平凡的小男孩,直到一封又一封神秘的信將他帶入這個充滿神奇魔法的巫師世界,而他的身世之謎與魔法石的秘密也將同時解開......
這是一本打開後就無法闔上的書,非要一口氣讀完才過癮!《哈利波特》集合了最不可思議的想像力、最令人捧腹的幽默感和最空前絕後的驚奇冒險,絕對滿足所有讀者最純粹的閱讀樂趣! Source: www.crown.com.tw/harrypotter/book1.htm
Read it 25 years ago and have to say that it hasn't lost it's magic.
A great start to what became a great experience reading the series with my wife and oldest daughter over the next three years.
2015 review:
When I first read this book I hated it. I couldn't even finish. But now... I love the Harry Potter series more than anything else (except maybe my family). Thank you J.K. Rowling for writing this masterpiece.
All was well.
Review of French translation in 2021:
While reading this in French for the first time, I found it fascinating to see what could and couldn't be effectively translated. Much of the humour, names etc. are steeped in Britishness which didn't necessarily come through in the translation. That's not to say the translator didn't do a fantastic job, just that there is a lot that isn't able to be translated without losing a bit of the cultural meaning behind it (eg. 'ickle' as in 'ickle Duddykins' or 'ickle firsties is translated to 'petit', which doesn't have the same 'baby talk'/mocking connotations, it just means small.)
Me gusta escuchar español. Yo estudio la idioma.
This was a great book. I bet it would make a million dollars if they made a movie about it!
4 years, and 4 days later and I've finished reading! No Danish isn't quite that hard to read, but it's certainly slower going still, even with a story I know pretty well. Glad I'm reading more again now I have some reading glasses though!
So much magic in these books, and I'm not referring to wand flicks and incantations. The world that JKR has created is just magic in and of itself. Call me silly, but I get teary-eyed when I think of it. Dumbledore especially. I haven't reread the books in a long time, and when I read about him and how ALIVE he was, all sparkly-knowing eyes giving Harry, Hermione and Ron the tools they'd need to do the things that others would say they shouldn't...
I'm not making a lot of sense I know. But I just love these books.
I always wanted to read the books after I saw the movies. I was surprised how much the first book and the movie are the same. There was nothing added to the movie. The book though did have it's differences that made the story enjoyable.
I just re-read this book (February 2013), this time reading it to my seven year old. It's just better with kiddos! She loves it. The movie is also better through a kid's eyes.
I didn't give her any spoilers, and she fully expected Snape to be an agent of Voldemort. As she would think, since the main characters think so too!
Also she thinks that Harry and Hermione might develop a romantic relationship. That's the kind of thing you think when you read 'em for the first time! :)